Je suis Alain et j'habite la suisse orientale à St Gallen.
je travaille sur heredis 11 pro et je voudrais
si possible modifier le dictionnaire des prénoms suite à des erreurs de frappe.
comment puise je faire ?
Merci de votre aide
Alain de suisse
Eh Yves, ça se prononce ou s'éternue ces mots ? :lol!:Yves a écrit:oschtschwiiz gschlecht
Ben oui, j'ai le rhume !Mandra a écrit:(j'ai fini par me rendre compte que tu éternuais)
Yves a écrit:Pour ceux qui ne causent pas l'éternuement, j'ai dis en gros :
Здравствулте! Alain восточного Швейцария Святой-Gall. Я Yves Lausanne и мой супруга имеет некоторых родоначальницев в окрестностях, в частности в Speicher. Более точно Camenisch и Collenberg (в прошлом patronym Grisons). Его/ее мать была рождена в Reute (AR).
См. вас более поздно.
Yves
cylamber a écrit:Yves a écrit:Pour ceux qui ne causent pas l'éternuement, j'ai dis en gros :
Здравствулте! Alain восточного Швейцария Святой-Gall. Я Yves Lausanne и мой супруга имеет некоторых родоначальницев в окрестностях, в частности в Speicher. Более точно Camenisch и Collenberg (в прошлом patronym Grisons). Его/ее мать была рождена в Reute (AR).
См. вас более поздно.
Yves
Moi je sais pas le dire mais je sais le faire, et puis quoi, les Bretons aussi ils parlent en Breton mais personne ne veut les comprendre. et toc....
Tu as raison. On repart en français par égard pour nos "coglottes".alaindesuisse a écrit:Je recherche aussi sur le Prättigau et sur les originaires des Grisons partis à l'étranger.
C'est pour résoudre ce problème, et d'autres du même genre, que je demande depuis longtemps à BSD de se mettre en conformité avec la norme Gedcom et de pouvoir avoir plusieurs noms, prénoms, professions ...jacgir a écrit:Bonsoir à tous
Rien n’est simple avec les prénoms, j’ai dans mes sosas un Pieter Jacobus, fils de Franciscus Eugènus, né en Flandres Occidentales à Veurne (Furnes chez nous) marié et décédé dans le 28 sous le prénom de Pierre Jacques dans les actes.
Donc le choix est facile : soit l’enregistrer sous le prénom de Pieter Jacobus pour sa naissance et Pierre Jacques pour son mariage et décès. Mais il devient alors une autre personne.
Je résout ce problème en ajoutant un nouveau lieu dans le dictionnaire des lieux. Une partie de mes ancêtres habitaient dans des villages qui sont maintenant au fond du lac du Der !jacgir a écrit:Soit choisir Veurne comme ville de naissance mais ville qui se nomme Furnes pour nous Français.
Il faut faire avec !