Me vient une idée qui pourrait etre un plus pour ce logiciel de genealogie
Dans Outils on pourrait avoir un lexique de termes rencontrés dans les actes et qui pour le novice semble incmprehensible
Souvent on rencontre des mots ou expressions dont on devine le sens mais sens en connaitre reelllement celui ci
Dans le même esprit on pourrait avoir un lexique de termes latin qu'on rencontre dans les actes anciens ou etranger (En belgique les curés redigeait en latin avant que l'etat civil s'indexe sur le notre, ou en savoie où on rencontre beaucoup de registres redigés en latin de cuisine)