Bonjour à tous,
J'ai quelques difficultées à "traduire" un acte de mariage de 1658 de Cadenet (Vaucluse) qui doit être écrit en "français/provencal" ??
J'ai commencé et trouvé l'essentiel mais je souhaitais l'avoir dans sa globalité.
La source est aux AD84 en ligne de Cadenet Mariages 1653-1658
p. 18 / 19 en bas à gauche.
Voici ce que j'ai trouvé..
Aino que susra xxx dre coutracting matrimoniu
entre xxx Mathieu Sec filius philipi Et Magdalene
Turbane Commune xx de Cadenet xxx, Et
xxxx filiau Martha Jacquiere fileau Joseph
Et Janna Croze ...xxx
La suite est corsée..
Si une bonne âme pouvait m'aider ce serait avec grand plaisir !
Cordialement,
Guy
J'ai quelques difficultées à "traduire" un acte de mariage de 1658 de Cadenet (Vaucluse) qui doit être écrit en "français/provencal" ??
J'ai commencé et trouvé l'essentiel mais je souhaitais l'avoir dans sa globalité.
La source est aux AD84 en ligne de Cadenet Mariages 1653-1658
p. 18 / 19 en bas à gauche.
Voici ce que j'ai trouvé..
Aino que susra xxx dre coutracting matrimoniu
entre xxx Mathieu Sec filius philipi Et Magdalene
Turbane Commune xx de Cadenet xxx, Et
xxxx filiau Martha Jacquiere fileau Joseph
Et Janna Croze ...xxx
La suite est corsée..
Si une bonne âme pouvait m'aider ce serait avec grand plaisir !
Cordialement,
Guy