BSD-pour-Tous



Rejoignez le forum, c’est rapide et facile

BSD-pour-Tous

BSD-pour-Tous

Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Heredis, généalogie et histoire

Derniers sujets

» Où êtes vous né ?
par Pascal56 Aujourd'hui à 13:11

» [IA) ChatGpt, j'ai testé pour vous !
par jmoubrier Lun 18 Nov 2024, 19:22

» Histoire (un peu longue... "voire très très longue" !!!!!!!) de triplés....... En avez-vous de votre coté beaucoup ?????
par Pascal56 Lun 18 Nov 2024, 17:43

» Premier patch H25
par genealam Sam 16 Nov 2024, 10:07

» Pour les bricoleurs de GEDCOM
par VinceBR Ven 15 Nov 2024, 20:19

» Quoi de neuf ici bas?
par François Ven 15 Nov 2024, 17:27

» Le Fil d'Ariane
par François Jeu 14 Nov 2024, 19:32

» FAMILLE XXL
par Pascal56 Mar 12 Nov 2024, 22:07

» Quand les subdivisions deviennent le seul voyage possible de nos ancêtres !!!!
par Pascal56 Ven 08 Nov 2024, 23:15

» Y'a t'il un utilisateur de Gramps sur le forum
par Rochambeau Lun 04 Nov 2024, 12:21

» Ben pour H21 c'est terminé !
par Rochambeau Lun 04 Nov 2024, 12:17

» Bonsoir à tous,
par ezurdal Jeu 31 Oct 2024, 14:20

» J'ai besoin de conseils de recherches
par Pantxoa Mer 30 Oct 2024, 12:23

» Est-ce bien un petit "cœur" ???
par maelilou Mer 30 Oct 2024, 10:41

» Exercice d'écriture !!!
par Pascal56 Mar 29 Oct 2024, 19:48

Tag moteur

https://bsd-pour-tous.forumactif.com/
Le Deal du moment : -17%
SSD interne Crucial SSD P3 1To NVME à ...
Voir le deal
49.99 €

5 participants

    Présentation de traduction état civil allemand

    HÉNAUT Daniel
    HÉNAUT Daniel
    Membre
    Membre


    Date d'inscription : 08/08/2010

    Présentation de traduction état civil allemand Empty Présentation de traduction état civil allemand

    Message par HÉNAUT Daniel Dim 26 Fév 2012, 18:38

    Avez- vous une idée ou un conseil pour présenter des traduction d'acte écrit en allemand (gothique d'imprimerie, et écriture (nom inconnu) à la plume.
    Jimbo
    Jimbo
    Dieu du Post
    Dieu du Post


    Masculin Age : 51
    Localisation : Rambouillet
    Je travaille sous : PC Seven - Mac OSX Mavericks
    Date d'inscription : 28/02/2009

    Présentation de traduction état civil allemand Empty Re: Présentation de traduction état civil allemand

    Message par Jimbo Dim 26 Fév 2012, 19:05

    Vous êtes traducteur ou bien cherchez vous de l'aide pour de la traduction ?
    HÉNAUT Daniel
    HÉNAUT Daniel
    Membre
    Membre


    Date d'inscription : 08/08/2010

    Présentation de traduction état civil allemand Empty Présentation de traduction des actes d'état civil allemand

    Message par HÉNAUT Daniel Lun 27 Fév 2012, 03:54

    Je suis généalogiste amateur depuis plus de 45 ans... Dans ma généalogie je rencontre des actes rédigés en langue allemande pour une partie de la Prusse avant 1830, de même pour le Luxembourg, je retrouve aussi en suisse alémanique (région de Zurich).
    Dans la présentation de ces antécédents,je souhaiterais présenter la copie de l'acte originel et en face ou au dessous la traduction littérale, voire approximative suivant l'écriture utilisée.

    En Franche-Comté les textes sont en Latin même après le rattachement à la France. Par analogie quelle est la méthode ou la présentation retenue ?
    Jimbo je vous remercie de votre intervention, ceci était ma première question, quels sont les us. et coutumes ?

    Daniel
    gilleshenri
    gilleshenri
    Membre actif
    Membre actif


    Date d'inscription : 01/12/2012

    Présentation de traduction état civil allemand Empty Re: Présentation de traduction état civil allemand

    Message par gilleshenri Sam 01 Déc 2012, 12:45

    bonjour daniel
    jétai justement a la recherche d'une personne qui puisse me traduir deux acts de décés en allemend aussi bien l'ecriture imprimée que celles manuscrites,si vous pouvez me les traduir je vous en serai reconnaissant
    cordialement gilles henri
    Henri (Engels)
    Henri (Engels)
    Excellent Posteur
    Excellent Posteur


    Masculin Age : 91
    Localisation : Strasbourg
    Je travaille sous : PC(s) avec Vista et Windows 10
    Date d'inscription : 24/10/2009

    Présentation de traduction état civil allemand Empty Re: Présentation de traduction état civil allemand

    Message par Henri (Engels) Lun 03 Déc 2012, 23:43

    Je veux bien m’en charger, si vous me faites parvenir des copies ou l’adresse de leur publication sur Internet
    gilleshenri
    gilleshenri
    Membre actif
    Membre actif


    Date d'inscription : 01/12/2012

    Présentation de traduction état civil allemand Empty aide a la traduction

    Message par gilleshenri Mar 04 Déc 2012, 08:00

    bonjour henri
    comme vous le préconisez dans votre message ,ce serai bien de traduir aussi bien l'ecriture imprimée que manuscrite pour pouvoir, ou essaié de traduir les prochains actes, merci d'accepté de traduir les deux actes que je vous fait parvenir
    cordialement gilles henri
    ps je ne sais pas si vous recevrez les actes dans ce méssage ,je métrise mal le siystéme de ce site
    tener moi au courant merci gilles henri
    Henri (Engels)
    Henri (Engels)
    Excellent Posteur
    Excellent Posteur


    Masculin Age : 91
    Localisation : Strasbourg
    Je travaille sous : PC(s) avec Vista et Windows 10
    Date d'inscription : 24/10/2009

    Présentation de traduction état civil allemand Empty Re: Présentation de traduction état civil allemand

    Message par Henri (Engels) Mar 04 Déc 2012, 16:41

    Bonjour,
    Comme vous n’avez pas réussi à joindre vos fichiers, vous pouvez me les faire parvenir directement à mon adresse :
    engels.henri[AT]orange.fr
    Guggen
    Guggen
    Membre actif
    Membre actif


    Masculin Age : 77
    Localisation : Louannec 22700
    Je travaille sous : w10
    Date d'inscription : 01/07/2023

    Présentation de traduction état civil allemand Empty Re: Présentation de traduction état civil allemand

    Message par Guggen Sam 01 Juil 2023, 16:23

    Henri (Engels) a écrit:Je veux bien m’en charger, si vous me faites parvenir des copies ou l’adresse de leur publication sur Internet

    Bonjour Henri j'ai trouvé en lisant mes messages ce post, moi aussi j'aurai besoin de traduire un acte de décès, si vous êtes d'accord, merci par avance jean-Louis

    Contenu sponsorisé


    Présentation de traduction état civil allemand Empty Re: Présentation de traduction état civil allemand

    Message par Contenu sponsorisé


      La date/heure actuelle est Ven 22 Nov 2024, 16:42