Plus besoins de numérisation ?
La commune de Changé a fait un essai de « mise en voix » automatique d'une des mentions signalées sur le site des Archives :
Prototype de vocalisation vieux Français
Le résultat est étonnant.
Bien sûr, tout n'est pas parfait (dans ces textes en vieux français, les mots ont souvent une orthographe particulière ; par exemple, « eust » au lieu de « eut » ; la voix prononce donc comme elle lit : 'eust' et non 'u'), mais cet essai montre ce qu'il est déjà possible d'obtenir et il laisse imaginer l'avenir.
Joël Surcouf - Archives départementales de la Mayenne
Ces "mentions" dont parle Mr Surcouf sont actuellement en ligne sur un site annexe à celui des AD53 :
http://ad53.lamayenne.fr/mentions/index.htm
La commune de Changé a fait un essai de « mise en voix » automatique d'une des mentions signalées sur le site des Archives :
Prototype de vocalisation vieux Français
Le résultat est étonnant.
Bien sûr, tout n'est pas parfait (dans ces textes en vieux français, les mots ont souvent une orthographe particulière ; par exemple, « eust » au lieu de « eut » ; la voix prononce donc comme elle lit : 'eust' et non 'u'), mais cet essai montre ce qu'il est déjà possible d'obtenir et il laisse imaginer l'avenir.
Joël Surcouf - Archives départementales de la Mayenne
Ces "mentions" dont parle Mr Surcouf sont actuellement en ligne sur un site annexe à celui des AD53 :
http://ad53.lamayenne.fr/mentions/index.htm
Dernière édition par Tahiti le Jeu 28 Oct 2010, 20:12, édité 1 fois