En fait je cherche une bonne excuse pour ne pas y passer l'été!
Rajout de Tahiti pour faire plaisir à ses dames (mon côté charmeur !) : transcrivez-vous tous vos actes?
chgilbert a écrit:a savoir qu'en réecrivant l'acte on a tendance à retrouver des indications qui à la premiere lecture nous ont echapé; (l'age d'un frere ou d'un oncle; un lieu de residence, etc)
il m'est arrivé de retrouver des pistes en transcrivant certains actes que j'avais reçu il y a 10 ans.
celà peut donc etre utile pour ne rien louper de l'information contenu dans celui ci, mais si c'est recopier pour recopier je ne vois pas l'interet
C'est comme ça que je fais aussi, dans source :arrow: la photo du média et dans transcription :arrow: le texte en clair. Car il est tout de même plus facile de lire et relire un inventaire par exemple, retranscrit en clair. On peut aussi faire un copié/collé dans le traitement de texte et faire rechercher des mots... chose impossible avec une écriture manuelle. Mais ceci n'est que mon avis que je ne cherche pas à imposerJacqueline a écrit:L'avantage de retranscrire existe en tous cas pour les actes mals écrits ou mal lisible .. Cela n'empêche nullement de mettre le média en annexe
c'est faisable en 12 hoo de travail et 10 mn par acte!!!!ChrisDB a écrit:Merci pour tous ces retours,
C'est vrai qu'en je découvre des détails qui m'avaient échappé lors de la découverte de l'acte.
Mais de voir la pile (virtuelle) des actes transcrits et celle de ceux qui restent à faire...
... à moins d'embaucher chgilbert : à 75 actes par week-end, quelle belle cadence!
Chris
Tahiti a écrit:Le côté têtu du taureau que je suis, va continuer à mettre en premier la retranscription de l'asso, puis l'acte (photo ou capture d'écran) et pour mes directes donc mes sosa, une retranscription de l'acte..
Oui Tamisoles33, c'est plus rapide mais je pense que beaucoup de nos proches ont déjà du mal à comprendre pourquoi on fait ça et a quoi ça sert ... alors si en plus tu les obliges à déchiffrer les actes tu n'auras plus personne ... et si j'ai bien compris ce que tu voulais dire..
Moi je suis pour donner le maximum d'infos et surtout de faire venir mes proches à participer et le fait de mettre l'acte puis la "traduction" à côté peut les pousser à une certaine "reconnaissance" que je trouve limite dans nos familles... mais je commence à m'éloigner du sujet...
Gdelatour a écrit:
Oh tu sais, si tu mets l'acte, sa retranscription, et autres, tes proches ne comprendront pas non plus pourquoi tu passes autant de temps sur les actes... Eux se contenteront bien de la généalogie au sens strict, de ton arbre, sans vérifier les actes eux mêmes. çà c'est plutot pour les généalogistes...
trop tard il est trancritChrisDB a écrit:au besoin tu peux scanner ton document a3 en deux parties et les joindre avec un programme de traitement d'images (fonction "merge")
chgilbert a écrit: j'ai le proces verbal de decouverte de mon arriere grtand pere en format A3 et çà rentre pas dans le scanner; j'a donc opter pour la transcription d'autant plus que c'est un document remarquable dans le sens ou celui ci decrit les circonstance et la tenue vestimentaire de mon AGP à sa decouverte dnas une eglise en 1896)