BSD-pour-Tous

Heredis, généalogie et histoire

Tag moteur

http://bsd-pour-tous.forumactif.com/forum.htm

    Comment nos anciens et nos cousins disaient, disent "Bonne année"

    Partagez
    avatar
    Cousins d'Edouard
    Maitre Posteur
    Maitre Posteur

    Masculin Localisation : Bretagne
    Je travaille sous : PC Windows 10
    Date d'inscription : 15/03/2009

    Comment nos anciens et nos cousins disaient, disent "Bonne année"

    Message par Cousins d'Edouard le Mar 26 Déc 2017, 11:14

    Le généalogie nous montre que nos familles, même monophylétiques anciennes, proviennent d'origines géographiques et de cultures diversifiées.
    En un clin d’œil, je suggère que nous puissions ici souhaitez bonne année dans au moins deux langues différentes de nos familles, et si possible pas encore nommée ici (par exemple, je laisse le gallo de ma femme à un autre locuteur). clinoeil

    Je commence avec
    - Bloavezh mat ( + da bep hini = à chacun) (breton),
    - Bon lanné (créole Martiniquais

    et comme perso, en ce moment, j'ai beaucoup d'échange avec un couple ami et collègue professionnel Catalan, je rajoute cette langue  ok :
    - molt bon any

    Jean-Yves
    avatar
    Cheron
    Dieu du Post
    Dieu du Post

    Féminin Age : 90
    Localisation : yvelines
    Je travaille sous : PC windows 10
    Date d'inscription : 30/12/2010

    Re: Comment nos anciens et nos cousins disaient, disent "Bonne année"

    Message par Cheron le Mar 26 Déc 2017, 11:52

    Je n'irai guère plus loin que :

     HAPPY NEW YEAR

    Après 7 ans d'espagnol, ne me reste plus grand chose :  .......Ano nuevo mais déjà me manque le signe ad hoc, alors !
    Je connaissais un peu d'arabe (parlé) mais des voeux pour quoi que ce soit est ressenti comme un peu trop personnel, donc c'est en français ou espagnol qu'on les présente.

    Monique
    avatar
    Cousins d'Edouard
    Maitre Posteur
    Maitre Posteur

    Masculin Localisation : Bretagne
    Je travaille sous : PC Windows 10
    Date d'inscription : 15/03/2009

    Re: Comment nos anciens et nos cousins disaient, disent "Bonne année"

    Message par Cousins d'Edouard le Mar 26 Déc 2017, 12:20

    SI ton signe qu'il manque est la tildé (qui existe aussi en breton et en vieux français que le gouvernement ainterdit (procès Fañch), c'est facile.
    Tape en même temps la touche altGr et le tildé en haut à gauche, sans doute sur la touche qui frappe le "é" et "2".
    Puis après la touche "n"

    Jean-Yves
    avatar
    Cheron
    Dieu du Post
    Dieu du Post

    Féminin Age : 90
    Localisation : yvelines
    Je travaille sous : PC windows 10
    Date d'inscription : 30/12/2010

    Re: Comment nos anciens et nos cousins disaient, disent "Bonne année"

    Message par Cheron le Mar 26 Déc 2017, 18:50

    Merci du renseignement, Jean-Yves, je vais le noter.

    A vrai dire, je ne m'en sers guère : aucun "expatrié"dans mes bretons (à part une arrière grand tante mariée à un anglais) et même très peu d'actes en latin (pour ne pas dire pas d'actes du tout, à cette période).
    Monique
    avatar
    pismoo
    Membre actif
    Membre actif

    Date d'inscription : 21/12/2017

    Re: Comment nos anciens et nos cousins disaient, disent "Bonne année"

    Message par pismoo le Jeu 28 Déc 2017, 04:42

    Catalan : bon any nou ou feliç any nou

    Castillan (espagnol) : feliz año nuevo

    avatar
    sph
    Maitre Posteur
    Maitre Posteur

    Masculin Age : 64
    Localisation : Jemappes Belgique
    Je travaille sous : PC Linux Mint + W10-64 (portable)
    Date d'inscription : 26/12/2009

    Re: Comment nos anciens et nos cousins disaient, disent "Bonne année"

    Message par sph le Jeu 28 Déc 2017, 06:58

    Italien Buono anno, felice anno nuovo

    Invité
    Invité

    Re: Comment nos anciens et nos cousins disaient, disent "Bonne année"

    Message par Invité le Jeu 28 Déc 2017, 09:51

    Bonne année en Chinois   新年快乐  

    Ce n'est pas une simple plaisanterie, l'un de mes petit-fils résidant depuis quelques années avec ses parents à La Réunion, apprend cette langue avec certains de ses copains.

    La diversité culturelle à La Réunion étant prodigieuse et paisible Rolling Eyes
    avatar
    Gone45
    Habitué
    Habitué

    Masculin Age : 73
    Localisation : FRANCE
    Je travaille sous : Mac Intel OS X Snow Léopard / PC Windows 7
    Date d'inscription : 12/09/2009

    Re: Comment nos anciens et nos cousins disaient, disent "Bonne année"

    Message par Gone45 le Jeu 28 Déc 2017, 17:08

    En allemand:   Frohes Neues Jahr

    En arabe (d'après ce qu'on m'a dit!):  عام جديد سعيد

    ... et je confirme pour le chinois!
    avatar
    Cousins d'Edouard
    Maitre Posteur
    Maitre Posteur

    Masculin Localisation : Bretagne
    Je travaille sous : PC Windows 10
    Date d'inscription : 15/03/2009

    Re: Comment nos anciens et nos cousins disaient, disent "Bonne année"

    Message par Cousins d'Edouard le Ven 29 Déc 2017, 06:50

    Je sais mettre une tilde avec mon clavier, mais le chinois et l'arabe... Bravo appl05

    Jean-Yves
    avatar
    lugancetre
    Excellent Posteur
    Excellent Posteur

    Masculin Age : 72
    Localisation : Aquitaine
    Je travaille sous : W10/1709-i5 6400-16Go-SSD - Firefox v.58+
    Date d'inscription : 27/02/2015

    Re: Comment nos anciens et nos cousins disaient, disent "Bonne année"

    Message par lugancetre le Ven 29 Déc 2017, 08:23

    Cousins d'Edouard a écrit: mais le chinois et l'arabe...

    Bonjour,

    Si besoin, ces deux langues figurent ici; au fait, Chinois traditionnel ou simplifié (il faut quand même le préciser) Question pas de souci, les 2 y sont clinoeil



    Bon apprentissage casse-tete et bonne journée
    avatar
    Cousins d'Edouard
    Maitre Posteur
    Maitre Posteur

    Masculin Localisation : Bretagne
    Je travaille sous : PC Windows 10
    Date d'inscription : 15/03/2009

    Re: Comment nos anciens et nos cousins disaient, disent "Bonne année"

    Message par Cousins d'Edouard le Sam 30 Déc 2017, 03:42

    Génial !   Merci. merci

    C'est là en effet que j'ai mis mon clavier enrichi (gratuit) qui permet de mettre en français les majuscules accentuées (pour ne pas confondre "MARCHE DE L'EGLISE" de "MARCHÉ DE L'ÉGLISE").

    Je vais tester Brezhoneg : peut-être alors il sera possible d'avoir sans plusieurs manipulations la lettre "ñ" ou la lettre "c'h".

    Je vous tiendrai au courant du résultat.

    Jean-Yves

    Contenu sponsorisé

    Re: Comment nos anciens et nos cousins disaient, disent "Bonne année"

    Message par Contenu sponsorisé


      La date/heure actuelle est Mar 14 Aoû 2018, 17:53